初見矢野先生
6月27號下午,矢野先生的飛機在香港降落。約4點,公司劉總親自帶隊,驅(qū)車前往羅湖口岸迎接,后至安排好的酒店休息。
這是我次見到矢野先生,雖然我們與日本小泉測機已經(jīng)有好幾年的合作歷史,其間矢野先生也多次到訪過我公司,但因為種種原因錯過機會,想著這次終于能見到,心中莫名的激動。
先生給我的個印象是很白,做學問人有的那種白,像是蒼白但是很有光澤,看起來就很有活力,感覺上不像是過40歲的人;配上副眼鏡和嚴謹?shù)陌咨餮bT恤,整個人顯得很神;雖然白,但是不瘦弱,拖著個大號的行李箱還能做到步步生風,看來并沒有因為長途旅行感到疲憊。
矢野先生其人
(正在專注工作的矢野先生)
矢野先生是日本小泉測機的海外市場維修服務的負責人。中國,作為日本為強大的個鄰國,擁有巨大的市場,當然也就是矢野先生經(jīng)常來訪的地方。說到日本人就定要說到他們的嚴謹,做事情的絲不茍的態(tài)度,這態(tài)度先表現(xiàn)在身軀的彎的程度。工作中的矢野先生把整個身軀彎成“C”狀,兩手仔細且溫柔的操作儀器,讓我感覺到這活仿佛是*樣,必須要做到毫無偏差。其次表現(xiàn)在語言上的謹慎,不準確的話是不能亂說的;在講課的時候,講出來的話定要佐以筆記,比如在拆解KP-90N的時候,儀器使用的是市面上的可充電電池組,在接口的地方不好處理,旦接反了就有報廢的可能。矢野先生就在紙上畫了個圖,畫上電并且標上漢字“赤”和“黑”,他很緊張的連續(xù)指了三次,然后標成反接的樣子,做個壞掉的手勢。在確定大家都了解了正確的接法之后,先生才放心的微笑,這就是工作中的矢野先生,絲不茍。
在跟矢野先生溝通的時候,多見的是我們在旁大侃侃,他只是不停地點頭微笑,非常偶的會插口“Yes,Yes”。先生其實也很愛說話,只是說的是純正的日式英語,想弄懂還真不是很容易,別是給我公司的技術(shù)人員和市場推廣人員上課的時候,肯定是要圍起來才行,先生邊比劃邊操作,手語,漢字,圖形用上了,雖然溝通上不是很順暢,但是過程倒也妙趣橫生。先生對中國漢字很感興趣,再給技術(shù)員們講解的時候,常常忘記了自己身在中國,大筆揮,寫的都是漢字(かんじ),講完后才回過神,但是發(fā)現(xiàn)大家都理解,又是奇怪又是好奇,追問之下發(fā)現(xiàn)字雖不同但是意義是差不多的,有的文字和意義都相同,后來發(fā)展到講課的時候干脆就寫漢字了。
矢野先生此次來中國的日程排的很緊,白天做培訓晚上開會作總結(jié)。其中還有幾天時間和劉總起啟動“小泉求積儀中國區(qū)售后服務中心”的事宜。白天很忙,晚上也不能休息,畢竟服務中心的啟動標志著我們公司作為小泉求積儀中國區(qū)總代理又多了項業(yè)務,同時也是多了份責任和義務,我們對的所有小泉求積儀的使用者使用的儀器的,有不可推卸的責任。